surah mumtahina with bangla translation । সুরা মুমতাহিনা | Noor






 The principal refrain cautions Muslims not to make union with the adversaries of God.[1] Verses 4—6 give Abraham as a model to this, as he separated himself from the agnostics of his own clan, including his own father.[1][3] Verses 7 to 9 proclaims a likelihood that Muslims and their past foe may have better relations ("It might be that God will fashion friendship among you and those of them with whom you are in enmity")[4] if the previous adversary quits battling the Muslims.[1] These sections give premise to the relations of Muslims and non-Muslims as per the Quran: the fundamental connection is harmony except if the Muslims are assaulted, or when war is advocated to stop foul play or ensure the religion.[5]

The following after sections (10–12) address a few issues of Islamic law.[1] They proclaim relationships among Muslims and polytheists are no longer valid,[1] and educate Muslims on the most proficient method to determine the subject of mahr when dissolving such marriages.[6] The status of between strict relationships was important at the hour of the disclosure of these refrains, when numerous ladies from Mecca changed over to Islam while their spouses didn't, or the other way around

Post a Comment

0 Comments